Thursday, 28 January 2016

Rice with custard is Carnival..!! Riso con crema e' Carnevale..!!

Hello friends,
as you know we are already enter in the Carnival celebrations..
I have to tell the truth here where I live is not celebrated indeed schools and offices are open... but I never give up to my rice fritters and this time I also filled them with custard! Here's the recipe!!

Ingredients:
150gr of rice
15gr of sugar
15gr of flour
2 eggs
500ml of whole milk
a small piece of lemon peel
30gr of butter
15ml of brandy
8 grams of baking powder
salt
frying oil
custard cream
icing sugar

Preparation:
Cook the rice in the boiling milk adding a glass of water, the sugar, the butter, and a piece of lemon peel, not forgetting a pinch of salt. Continue to cook simmering until all the liquid has been absorbed, then allow to cool down at room temperature. After mix it with the flour, the egg yolks, the yeast and the brandy. Mix everything well.
Let cool for one hour. Now use the whites of the eggs, then beat up untill they are quite firm and add them to the cooled rice. Prepare a frying pan with oil, then when the oil is very hot, use a teaspoon to gather a small amount of dough and quickly throw it in the pan in fast sequence. 
Fry until they are brown. Cut them in half and fill with the custard cream and serve hot  sprinkled with icing sugar.
Salve amiche,
come sapete siamo gia' entrate nei festeggiamenti per il Carnevale..
Devo dire la verita' qua dove vivo io non si festeggia anzi scuole ed uffici son aperti... ma io non rinuncio mai alle mie frittelle e questa volta le ho anche riempite di crema pasticcera! Eccovi la ricetta e divertitevi!!
Ingredienti:
150gr di riso
15gr di zucchero
15gr di farina
2 uova
500ml di latte intero
un po' di buccia di limone
30gr di burro
15ml di brandy
8gr di lievito in polvere
sale
olio per friggere
crema pasticcera
zucchero a velo

Procedimento:
Cuocete il riso nel latte bollente aggiungendo un bicchiere d'acqua, lo zucchero, il burro, e la scorza di limone grattugiata, senza dimenticare una presa di sale. Continuate a cuocere fino a quando si assorbe tutto il liquido, quindi lasciate raffreddare a temperatura ambiente. Dopo mescolate con la farina, i tuorli, il lievito e il brandy. Mescolate bene tutto. Lasciate raffreddare per un'ora. Adesso usate i bianchi delle uova e montateli a neve per poi aggiungerli al riso raffreddato. Preparate una padella con l'olio e quando e' molto caldo, con un cucchiaio raccogliete una piccola quantità di pasta e gettatela nella padella in sequenza velocemente. Friggete fino a quando non diventano marroni. Tagliarli a metà e riempiteli con la crema pasticcera. Servitele calde cosparse di zucchero a velo.

Tuesday, 26 January 2016

Mocha cream roast... / Crema di caffe' arrosto...

My dear followers,
I'm not crazy, believe me ... :) give me confidence and try this recipe cause it will amaze you..!!! This is a recipe for those who love coffee like me and want to use it differently.

Ingredients:
800 gr of pork tenderloin
15 ml of finely ground coffee
10 ml of brown sugar
15 ml of butter
5 ml of paprika
5 ml of ground cumin
5 ml of salt
2 ml of fresh ground pepper
1 ml of ground cinnamon

Coffee-cream sauce: 
1  shallot, minced
60 ml of espresso
200 ml of chicken stock
15 ml of maple syrup
2 star anises 
1 ml of ground cinnamon
150 ml of cream

Preparation:
Preheat oven to 180°C.
In a bowl combine the ground coffee, brown sugar, paprika, cumin, salt, pepper and cinnamon. Now cut the pork into 2 sections and cover them thoroughly with the spice mixture. 
Let stand at room temperature for 15min.
In a skillet brown the pork in the butter then remove it and place in a roasting dish. Roast in the oven for about 20min. Cover with aluminum foil and let stand for 5min. at room temperature.
Now prepare the sauce. In the same skillet lightly brown the shallot and deglaze with the coffee. Add the stock, maple syrup, star anises and cinnamon. Reduce by half and add the cream. Let simmer for 10min. and remove the star anises.
Slice the pork tenderloin and serve with the sauce and some mashed potatoes and steamed vegetables.
Amiche mie,
non sono impazzita, credetemi... :) datemi fiducia e provate questa ricetta perche' vi stupira'..!!! E' stata studiata apposta per chi ama il caffe' come me e vuole impiegarlo in modo diverso.

Ingredienti:
800 gr di filetto di maiale
15 ml di caffè macinato
10 ml di zucchero di canna
15 ml di burro
5 ml di paprica
5 ml di cumino macinato
5 ml di sale
2 ml di pepe macinato fresco
1 ml di cannella in polvere

Salsa al caffè-crema:
1 scalogno, tritato
60 ml di caffè espresso
200 ml di brodo di pollo
15 ml di sciroppo d'acero
2 anice stellato
1 ml di cannella in polvere
150 ml di crema

Preparazione:
Preriscaldate il forno a 180° C. In una ciotola mescolate il caffè macinato con zucchero di canna, paprika, cumino, sale, pepe e cannella. Ora tagliare la carne di maiale in 2 sezioni e copritele accuratamente con la miscela di spezie.
Lasciate riposare a temperatura ambiente per 15 minuti.
In una padella rosolare la carne di maiale nel burro poi rimuoverlo e mettete in una teglia da forno. Cuocete in forno per circa 20min. Coprite con un foglio di alluminio e lasciare riposare per 5min. a temperatura ambiente.
Ora preparate la salsa. Nella stessa padella imbiondire lo scalogno e sfumare con il caffè espresso. Aggiungete il brodo, lo sciroppo d'acero, l'anice stellato e la cannella. Ridurre della metà e aggiungete la panna. Lasciate cuocere a fuoco lento per 10min. e rimuovete l'anice. Tagliate il filetto di maiale e servitelo con la salsa e la purea di patate ma anche con le verdure al vapore.

Friday, 22 January 2016

Appetizers between thoughts.. / Antipastini tra i pensieri

Today I was just lost in thought, you ever my friends? 
I sometimes... and happens to me even while I am doing something else... as fast as I prepared these appetizers to share with friends. They will be a delight to eat while chatting!

Ingredients:
2 puff pastry sheets
500gr of cherry tomatoes
50gr of olive oil
30gr corn starch
basil
mozzarella
black olives
some anchovies
salt

Method:
Seat the puff pastry sheets inside your muffin pan previously oiled and give them a form a little artistic of roses and boats.
Wash the cherry tomatoes and then cut them in half and leave on a rack to lose water for 20min. Now mix them with starch, olive oil, basil and salt.
Place the tray in a preheated oven at 180° for 10min. After remove them and add the mozzarella into slices or cubes and cook for a further 2min. Now filled with cherry tomatoes, anchovies and olives. Bake for a further 10min. and serve hot !!
Oggi ero proprio sovrappensiero, vi capita mai amiche mie? A me ogni tanto... e mi succede anche mentre faccio altro di pensare ad altre cose... come mentre preparavo questi veloci aperitivi da condividere con le amiche in visita. Saranno una delizia da mangiare mentre chiaccherate!

Ingredienti:
2 fogli pasta foietat
600gr di pomodori ciliegia
50gr di olio di oliva
30gr amido di mais
basilico
mozzarella
olive nere
qualche acciuga
sale

Procedimento:
Con la pasta a sfoglia foderate l'interno della vostra teglia per i muffins precedentemente oleati e date loro una forma un po' artistica a rosa e a barca in un'altra teglia.
Lavate i pomidorini e poi tagliateli a metà e lasciateli su una griglia a perdere acqua per 20min.
Ora mescolateli con amido, olio di oliva, basilico e sale.
Mettete i vassoi in forno preriscaldato a 180° per 10min. Dopo toglieteli e aggiungete la mozzarella a fette o a dadini e fateli cuocere per altri 2min. Adesso riempite con pomodorini, acciughe e olive. Infornate per altri 10min. Serviteli caldi!!

Saturday, 16 January 2016

A sponge in half an hour / Una spugna in mezz'ora

Hello dearest,
have you ever go back at home on Friday evening tired from work and thinking while preparing dinner how to entertain your family with a nice sweet surprise? Well to me is happened yesterday that while I was preparing the sauce and the meatballs for the spaghetti I have had the idea to do a quick and soft sponge cake!
It does not take much and I recommend it, here's the recipe..

Ingredients:
3 eggs
250gr of flour 
5gr of baking powder
1gr of salt
150gr of sugar
150gr of butter
1ml of pure vanilla extract
zest of a  lemon
100gr of strawberry jam
6 strawberries

Preparation:
Preheat the oven to 180 degrees.
Use a large bowl and add inside all the ingredients mixing all together. Now pour the mixture into a non-stick pan, I used a rectangular one, buttered.
Place them in the oven for about 20/25min. Cool down.
Once it cooled I have cut the cake in half and filled with the strawberry jam and bits of strawberries cutted in half. Assembled the two sides and pour some cream on top and here it is ready!
Carissime,
siete mai tornate a casa il Venerdì sera stanche dal lavoro e di pensare mentre preparavate la cena a come intrattenere la vostra famiglia con una bella e soffice sorpresa? Beh, a me è successo ieri che mentre preparavo la salsa e le polpette per gli spaghetti ho avuto l'idea di fare un rapido e morbido pan di Spagna da farcire!
Non ci vuole molto e ve lo consiglio, ecco la ricetta ..

Ingredienti:
3 uova
250 gr di farina
5gr di lievito in polvere
1gr di sale
150gr di zucchero
150gr di burro
1ml di estratto di vaniglia puro
scorza di un limone
100gr di marmellata di fragole
6 fragole

Preparazione:
Preriscaldare il forno a 180 gradi.
Utilizzate una grande ciotola e aggiungete dentro tutti gli ingredienti mescolandoli insieme. Ora versate il composto in una teglia antiaderente, io ho usato unoa rettangolare, pre imburrata.
Mettete in forno per circa 20/25min. Raffreddatela. Una volta che si e' raffredda io l'ho tagliata a metà e riempita con la marmellata di fragole e pezzetti di fragole tagliate a metà. Richiudete le due parti e versate un po' di sopra per decorare ed è pronta!

Thursday, 14 January 2016

Something to share / Qualcosa da condividere

Dearest,
winter is arrived in all is splendor, taking with him even the snow...!!!
Last night in fact, I dedicated myself to cooking lamb whose family go crazy, just to warm up with taste! This dish is also nice to share in a meal with friends, maybe served on wooden plates...
I leave you the recipe, enjoy it as I did in front of the fireplace with a good glass of red wine...

Ingredients:
1 8-bone lamb rack  
200gr of maple syrup  
20gr of dijon mustard  
15gr of chopped oregano 
15gr of chopped rosemary  
150gr of breadcrumbs  
50gr of olive oil  
2 vine stems of cherry tomatoes  
Salt and pepper

Method:
Marinate the lamb overnight with maple syrup and dijon mustard. 
When you are ready to cook the lamb left it at room temperature for half an hour. Preheat the oven to 200degree.
Brush the lamb with olive oil and season with salt and pepper. Now heat a frying pan over high heat and cook the lamb for 5min. per side, just until golden brown. Remove from heat.
Put fresh herbs in a bowl with bread crumbs and olive oil. Push in the lamb and place on a baking tin.
In the same tin place the tomatoes and seasoned with olive oil and salt. Roast in oven for 20min. Before serving, let stand the lamb for 5min. Enjoy your meal! 
Carissime,
l'inverno e' proprio arrivato in tutto il suo splendore portandosi dietro anche la neve...!!!
Proprio per questo ieri sera mi son dedicata alla cottura dell'agnello di cui in famiglia andiamo matti, giusto per riscaldarci con gusto!
Questo piatto e' anche bello condividerlo ad una cena con amici, magari servito su piatti di legno...
Vi lascio la ricetta, gustatevela come ho fatto io davanti al caminetto con un buon bicchiere di vino rosso...  

Ingredienti:
Carre' di Agnello con almeno 8 costolette
200gr di sciroppo d'acero
20gr di senape di Digione
15gr di origano tritato
15 gr di rosmarino tritato
150gr di pangrattato
50gr di olio d'oliva
2 vite steli di pomodorini
Sale e pepe

Procedimento:
Marinate l'agnello durante la notte con lo sciroppo d'acero e  la senape di Digione. Quando siete pronte per cucinarlo lasciate l'agnello a temperatura ambiente per una mezz'ora. Riscaldate il forno a 200gradi.
Spennellate l'agnello con olio d'oliva e condite con sale e pepe. Ora scaldate una padella antiaderente a fuoco alto e cuocere l'agnello per 5min. per lato, solo fino a doratura. Togliete dal fuoco.
Mettete le erbe fresche in una ciotola con il pangrattato e olio d'oliva. Pressateci l'agnello e ponetelo su una teglia.
Nella stessa teglia adagiatevi i pomodori a grappolo e condite con olio d'oliva e sale.
Arrostite in forno per 20min. Prima di servirlo, lasciate riposare l'agnello per 5min. Buon Appetito!

Saturday, 9 January 2016

A green soup.. / Una zuppa verde..

Dear friends it seems that 2016 is running fast or is me that can not stand more up... I do not know! The fact is that a bit for the diet and a bit for the rush I'm become passionate to soups that I find tasty and quick to make for dinner, maybe accompanied by croutons...
I prepared this soup with the asparagus that although are spring vegetable today I found them at the supermarket!  I leave you the recipe, enjoy!!

Ingredients:
500gr of asparagus spears
150gr of minced shallots
2 cloves of minced garlic
1 leek
few salt
fresh ground black pepper
handful of chopped kale
800ml of vegetable broth
15gr of lemon juice
30gr of minced chives
50gr of coarsely chopped walnuts
30gr of butter
Instructions:
Trim  the  woody  ends  from  the  asparagus  spears ad then cut the asparagus into 2cm pieces.
Heat   the   vegetable  stock  in   large  soup  pot  and  then  add  the asparagus,  shallots,   kale,  garlic, and  leeks  along   with  salt  and ground black pepper and saute for about 10min.
Turn heat to low and simmer another 15min.
Add soup and lemon juice to blender.
Heat  the  butter in a small pan  over medium  heat. Add  the pecans and toast until browned. Ladle soup into bowls and top with pecans and chives. Buon Appetito.
Care amiche sembra che 2016 stia gia' correndo veloce oppure sono io che non tengo piu' il passo... non so! Un po' per la dieta e un po' per la fretta che ho cominciato ad appassionarmi alle zuppe che trovo gustose e veloci da fare per cena e possono essere accompagnata da crostini di pane...

Ho preparato questa zuppa con gli asparagi che, anche se sono verdure primaverili io oggi li ho trovati al supermercato! Vi lascio la ricetta e buon appetito!!

Ingredienti:
500gr di asparagi
150gr di scalogni tritati
2 spicchi d'aglio tritato
1 porro
poco sale
pepe nero macinato fresco
manciata di cavolo tritato
800ml di brodo vegetale
15 gr di succo di limone
30 gr di erba cipollina tritata
50gr di noci tritate grossolanamente
30gr di burro

Istruzioni:
Rimuovete la parte legnosa degli asparagi e poi tagliateli in pezzi di 2cm.
Scaldare il brodo vegetale in grande pentola e poi aggiungeteci gli asparagi, lo scalogno, il cavolo, l'aglio e i porri con sale e pepe e fate cuocere per circa 10min.
Abbassate il fuoco e fate cuocere altri 15min.
Aggiungete alla zuppa il succo di limone e passate tutto al frullatore.
Scaldate il burro in un pentolino a fuoco medio. Aggiungere le noci e cuocete fino a doratura. Adagiate la zuppa nelle ciotole e decorate con le noci e l'erba cipollina.

Friday, 1 January 2016

Playing cards.. / Giocando a carte..

Happy New Year dears!!
Whether it is for all of you and your families a harbinger of luck, health and love...
And speaking about luck I do not know about you but in my house during the holidays we like to entertain us after dinner playing cards or bingo or other table games. A fun way to be aggregated without feeling the need to leave the house... Well one evening to cheer my family with some snacks I made this... serve it hot with a nice beer or wine... !!

Ingredients:
10 thick slices bread
2 courgettes
various sliced cheese (sheep or emmental)
1 egg
parsley
butter
olive oil
salt and pepper

Method:
Lightly butter one side of the slices bread.
Wash and grate the courgettes, fried with some olive oil, salt and pepper. Add the parsley, stirring. Now garnish the inside of the buttered slices bread adding the slices of cheese. 
Close all with the other slice of the bread and move in the beaten egg. Finally cook a few minutes in the pan. Cut into pieces and serve.
Buon Anno carissime!!
Che sia per tutti voi e per le vostre famiglie foriero di fortuna, salute e amore...
E a proposito di fortuna non so voi ma a casa mia durante le feste ci piace intrattenerci dopo cena a giocare a carte o a tombola o con altri giochi da tavola. Un modo per stare aggregati divertendosi senza sentire il bisogno di uscire di casa... Ebbene una sera per allietare i miei familiari con qualche spuntino mi sono messa a fare questi... serviteli caldi con una bella birra o del vino...!!

Ingredienti:
10 fette di pancarre' spesse
2 zucchine
formaggi vari a fette (di pecora o emmental)
1 uovo
prezzemolo
burro
olio d'oliva
sale e pepe

Procedimento:
Imburrate leggermente un lato del pancarre'.
Lavate e grattugiate le zucchine, soffriggetele con poco olio d'oliva, sale e pepe. Aggiungete il prezzemolo mescolando. Adesso guarnite con questo soffritto l'interno delle fette di pancarre' dal lato imburrato, aggiungendovi le fette di formaggio. Chiudete il tutto con l'altra fetta di pancarre' e passatele nell'uovo battuto. In ultimo cuocete qualche minuto nella padella. Tagliare a pezzetti e servire.

Link Within

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...