Wednesday, 13 November 2013

A spaghetti sandwich – Un panino di spaghetti

You must indeed try it because it is like eating first and second dish in one! Is very simple, all it takes is cooking the spaghetti, to drain them and to put in a dish where you will add an egg, salt pepper and grated parmigiano. Then heat a frying pan with two spoons of oil and as soon as this warm up dip and  fry the spaghetti forming two circles. Just get away from the fire and seat them on the absorbent paper. Meanwhile prepare and cook an hamburger using pork minced meat, turkey or steer. Now assemble all  putting in the middle of the spaghetti your hamburger with few spinaches.
Dovete davvero provarlo perche’ e’ come mangiare primo e secondo piatto in uno! E’ molro semplice, basta cuocere gli spaghetti, scolarli e metterli in un piatto dove aggiungerete un uovo, sale pepe e parmigiano grattugiato. Sbattete il tutto. Scaldate poi una padella antiaderente con due cucchiai d’olio e appena questo e’ caldo immergetevi e friggete gli spaghetti formando due medaglioni. Appena imbionditi toglieteli dal fuoco e adagiateli sulla carta assorbente. Intanto a parte preparate e cuocete un hamburger utilizzando carne tritata di maiale, tacchino o manzo. Ora non resta che assemblare il tutto mettendo in mezzo ai medaglioni di spaghetti il vostro hamburger magari con un ciuffo di spinaci appena sbollentati.

Monday, 11 November 2013

Lamb Shank – Stinco di Agnello


Ingredients:
3 red onions, peeled – 3 cipolle rosse pelate
Extra virgo olive oil – olio d’oliva extra-vergine
salt - sale
ground pepper - pepe
few raisins – un po’ di uva passa
few orange marmalade – 30 gr. di marmellata di arance  
1 tablespoon of ketchup – 1 cucchiaio di ketchup
2 tablespoons Worcestershire sauce – 2 cucchiai di salsa 
200 ml of dark beer – 200 ml di birra scura
4 lamb shanks – 4 stinchi di agnello
6 fresh rosemary – 6 rametti di rosmarino
1 litre chicken stock – 1 litro di brodo di pollo
few fresh mint leaves – poche foglie di menta

Chop the onions and put them into a really large casserole 12cm deep with some oil, salt and pepper. Cook over a medium heat, stirring as you go, until the onions start to caramelize. Add the raisins and marmalade then the ketchup, Worcestershire sauce and booze. Give it all a good stir, then leave to gently simmer.
Put the lamb shanks into a large frying pan with some oil and rosemary. Turn them every few minutes until get crispy. Move the shanks into the pan of onions, then pour in all their juices and the crispy rosemary. Add the stock, put the lid on, turn down the heat and leave to cook slowly for around 3 hours. Try to turn the shanks sometimes.
When the lamb shanks are ready, carefully move them to a platter. Whiz or liquidize the gravy with a stick blender until smooth, then allow to reduce down and thicken. Finely slice up the spring onions and toss on a plate with the remaining fresh mint leaves, a drizzle of cider vinegar and a pinch of salt. You can serve them with some potatoes mash.
Tagliate le cipolle e mettetele in una casseruola alta olio, sale e pepe. Cuocetele a fiamma media finché non cominciano a caramellare. Aggiunga l'uva passa e la marmellata d'arance poi il ketchup e la salsa Worcestershire. Lasciali cuocere lentamente.
Mettete gli stinchi dell'agnello in una padella con un pò di olio e rosmarino, girateli ogni tanto e poi metteteli nella pentola delle cipolle. Aggiungete il brodo di pollo e il coperchio e lasciate cucinare lentamente per 3 ore.
Quando gli stinchi dell'agnello sono pronti metteteli in un vassoio.

Passate al frullatore il sughetto  rimasto e riducetelo sul fuoco. Servitelo sopra l’agnello con un po’ di purea di patate.

Link Within

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...